Francesco
Conigliaro – Anselmo Lipari - Cosimo Scordato
NARRAZIONE
TEOLOGIA
SPIRITUALITA’
DEL NATALE
“VIAGGIU
DULURUSU DI MARIA SANTISSIMA
E
LU
PATRIARCA S. GIUSEPPI IN BETLEMMI”
Canzunetti
siciliani di Binidittu Annuleru
di la città di
Murriali,
divisi in 9
jorna,
pri la nuvena di lu Santu Natali di Gesù
Bambinu
A Maria cui porta affettu
di Giuseppe cui fa cuntu
s’avi ntra lu pettu
senta stu raccuntu:
Lu viaggiu dulurusu
di Maria cu lo so spusu.
PRIMU
JORNU
San
Giuseppi un jornu stannu
ntra
la chiazza in Nazaretti
pri
soi affari caminannu
senti
sonu di trummetti
senti
leggiri un edittu
chi
lu cori assai c’ha affrittu.
Chistu
edittu cuntinìa
chi
ogn’omu d’ogni etati
jri
a scrivirsi duvia
a
la propria citati
e
in tributu poi pagari
qualchi
summa di dinari.
A
sta nova infausta e ria
San
Giuseppi cuntristatu
jiu
a la casa ed a Maria
cussì
dici adduluratu:
Oh
chi nova dulurusa
iu
vi portu, amata spusa!
Oh ch’edittu pubblicari
ntra
la chiazza or ora ntisi
gran
caminu divu fari
e
patiri alcuni spisi
ed
iu afflittu pri ubbidiri
a
Betlemmi divu iri.
Divu
iri a Betlemmi
Stu
viaggiu divu fari
o
sia sulu o cu vui insiemi
sempri
peni aiu a pruvari.
O
sia sulu o accumpagnatu
sarò
sempri adduluratu.
S’iu
vi lassu ahi pena ria!
Sentu
spartirmio lu cori.
Si
vi portu in cumpagnia
oh
chi peni e crepacori!
E
chi fari un sacciu ancora
l’unu
e l’autru assai m’accora.
A
st’affetti dulurusi
di
spusu so dilettu
cu
palori assai amurusi
cci
rispundi tutta affettu
Spusu miu nun v’affigiti
jamuninni
unni vuliti.
La
divina vuluntati
cuss’
voli chi partemu
Vegnu
pr’unni mi purtati.
Nun fa nenti si patemu
jamuninni tutti dui
avrà
Diu cura di nui.
Si
lu nostru imperaturi
nni
cumanna di partiri
cu
pruntizza e veru amuri
lu
duvemu nui ubbidiri
cori
granni o spusu miu
cussì voli lu miu Diu.
SECUNDU
JORNU
A
st’affetti di Maria
San
Giuseppi ralligratu
rispundiu Signura mia
vui
m’aviti consolatu
vi
ringraziu o mia signura
miu
cunfortu e mia vintura.
Ma
ghiacchì Signura mia
mi
vuliti accumpagnari
pri
na tanta longa via
qualchi
modo aju a circari.
Ora
datimi licenza
quantu
abbuscu provvidenza.
Si
nni và Giuseppi allura
tuttu
quantu affannateddu
pri
purtari a la Signura
pighia un bonu ciucciareddu,
ed
ancora si disponi
pri
la sua provisioni.
Cussì
torna a la sua spusa
e
cci dici: aiju truvatu
mia
Signura majestusa
st’asineddu
furtunatu
comu
gravida o miu beni
jiri
a pedi nun cunveni
Ntra
sti vertului cci portu
pocu
pisci e quattru pani
pri
ristoru e pri cunfortu
ntra
sti parti assai luntani
così
cchiu fari vurria
ma
nun aju, spusa mia.
Maria
ancora canuscennu
la
divina vuluntà
si
và puru dispunennu
pri
lu partu chi farà
e
s’inchiu nà cascitedda
di
li soi nfasciaturedda.
Avia
fattu la Signura
culi
proprii soi manu
una
tila bianca e pura
dilicata
in modu stranu
di
sta tila fattu avia
li
faudili a lu Missia.
San
Giuseppi avia abbuscatu
dui
di lana panniceddi
e
Maria n’avia furmatu
dui
puliti cutriceddi
e
pruvista di sti cosi
a
partiri si disposi.
Già
è prucintu di partìri
la
Rigina di lu Celu
offerennusi
a suffriri
Fami,
friddu nivi e jelu
Chi
stupuri in virità
cui
nun chianci pri pietà.
TERZU
JORNU
Già
disposta di partiri
la
gran Vergini Maria
a
lu spusu misi a diri
nginucchiata
umili e pia
chista
grazia facitimi
spusu
miu binidicitimi.
San
Giuseppi a chistu eccessu
d’umiliati senza pari
ripugnando
ntra se stessu
nun sapia chiddu chi fari,
ma
furzatu a voti spissi
cu
umiltà la benidissi
Dappu
st’attu d’umiliati
San
Giuseepi parra e dici
Spusa
mia cuntenta stati:
Su cu vui sugnu filici
però
sulu patiremu
‘ntra
la strada chi farremu
Arrivati
in Bettelemi
passirà
lu nostru affannu
pirchì zertu cu vui insemi
tutti
a nui ricivirannu
aju
ddà tanti parenti
boni
amici e conuscenti.
Li
mei amici e li parenti
in videndumi affacciari
tutti
allegri e risulenti
nni virrannu ad incuntrari:
Beni
assai nni trattirannu
cera
bona nni faranno
Nni
faranno ripusari
si nui stanchi arriviremu
nni darrannu da manciari
si
pri via niu patirwemu
Cussì
speru a sensu miu
silu voli lu miu Diu.
Ma
la savia Maria
cu
un suspiru dulurusu
ca
cchiù affanni previdia
cussì
parra a lu so sposu:
Ah
miu spusu
si
farà la divina volontà
Quantu
Diu voli e disponi
sia
la nostra cuntintizza
nun
timenu afflizioni.
Ne
curamu nò alligrizza:
sia
la nostra confidenza
la
divina previdenza.
Si
sarremu rifutati
e
da tutti sconosciuti
o
sarremu rispettati
e
da tutti ben voluti
dirrò
sempri o spusu miu
vi ringraziu miu Diu.
QUARTU
JORNU
Chistu
avvisu già in sintiri
di
Maria lu sposu amatu
sti palori misi a diri
tuttu
quantu nfirvuratu:
l’ura è tarda chi facemu?
Spusa
cara via partemu
Maria
Vergini ubbidendu
a
cavaddu si mittiu:
lu
sò cori a diu offerendu
dannu
gustu a lu so Diu
San
Giuseeppi caminava
e
la retina tirava.
Deci
milia serafini
onuraru
d’equipaggiu
a
sti santi pilligrini
ntra
stu poviru viaggiu.
Ralligrannu
pri la via
a
Giuseppi ed a Maria.
Foru
sempri sconosciuti
di
li genti disprizzati
da
Diu sulu benvuluti
e
di l’ancili onurati
nun
si curanu di peni
mentri
Diu li voli beni.
Mudistedda
e rispittusa
viaggiava
la signura
quantu
è bedda e amurusa
virginedda
e matri pura
ogni
cori innamorava
di
cui a casu la guardava.
Ben
cumposta nell’esternu
risplinnia lu so canduri
riflittia
nellu so internu
di
Gesù lu grandi amuri
e
ntra tuttu lu caminu
va
pinzannu a Diu bambinu.
Quantu
lagrimi d’affettu
di
l’ucchiuzzi cci scapparu
quantu
sciammi ntra lu pettu
metidandu
s’addumaru!
Jia
chiancendu cha scupria
chi
sò Figghiu Diu patìa
Pri
la strata s’incuntrava
cu
diversi piccaturi
e
cu un sguardu chi cci dava
cunvirtia
ddi cori duri.
Pri
pietà Maria, viditimi
sugnu
malu cunvirtitimi.
A
l’afflitti chi vidia
cu
pietà li cunsulava
pri
l’infirmi chi scupria
tutt’affettu
a Diu prigava.
Iu
su poviru o Maria
pietà
di l’arma mia!
QUINTU
JORNU
Siguitava
lu viaggiu
San
Giuseppi cu Maria
suppurtandu
ogni disagiu
ogni
affannu e travirsia.
E
tu ingratu e scunuscenti
si
patisci ti lamenti.
Cincu
jorna di camminu
fari
insiemi bisugnaru
camunannu
di cuntiunu
senz’aviri
nuddu mparu.
Stanculiddi
ed affannati
puvireddi disprizzati.
Pensa
tu lu vicchiareddu
quantu
lassu e stancu sia
caminannu
puvureddu
sempri a pedi pri la via.
A
la spusa riguardava
e
affannatu suspirava
.
Chi
viaggiu dulurusu
chi
fu chistu pri Maria
ntra
l’invernu rigurusu.
‘Ntra
lu friddu a la campìa!
La
Signura di lu celu
ntra
lu jazzu e ntra lu jelu.
Benchì
l’ancili l’assistianu
rispittusi
li guardavanu
li
timpesti chi facianu
troppu
assai la turmintavanu
Viaggiava
mudistedda
agghiazzata ‘ngriddutedda.
Cussì
stanchi ed affannati
‘ntra
lu friddu caminavanu
nun
truvandu mai pusati
pirchì
tutti li sprizzavanu;
puvireddi li vidianu
pocu
cuntu ni facianu.
Su
custritti a ripusari
di
li staddi ntra l’agnuni
E
‘ntra fundachi alluggiari
sti
cilesti e gran Pirsuni.
Oh
ch’eccessu d’umiltà!
Cui nun chianci pri pietà?
Senza chiantu cui po’ stari
riflittendu
chi Maria
è
custritta ad abitari
d’animali
in cumpagnia?
Quantu affruntu Maria senti
misa mmenzu a tanta genti?
Però
quantu vosi Diu
cu pacenzia suppurtaru.
ogni
pena e affannu riu
cu alligrizza toleraru.
Suppurtandu
stu disaggiu
fina
in tuttu lu viaggiu.
SESTU
JORNU
Stanculiddi
su arrivati
doppu tanta lunga via
già traseru a la citati
menzi morti a la
stranìa.
Ma si tu cciporti affettu
mettitilli ntra lu pettu!
Vannu spersi pri
li strati
nudda casa hannu truvatu
lu risettu incaritati
di li genti ccè nigatu.
E di tutti su affruntati
comu vili su cacciati.
Doppu tantu caminari
nun avendu
stanza avutu
jeru a scriversi,e pagari,
a lu Re lu so tributu
siguitandu poi a
circari
qualchi alloggiu di truvari.
Ma lu stentu è spisu indarnu
nun li vonnu
dd’almi audaci
e Giuseppi nell’internu
nun putia darisi paci.
E chiancennu
ripitia:
Ch’jiu a fari, amata mia?
Ntra
lu chianciri pinzau
chi dda cc’era na pusata
pr’unni poi s’incamminau
cu Maria
so spusa amata;
junci e vidi frattaria
né ccè locu all’osteria.
Na
stadduzza era vacanti
ma Giuseppi nn’è cuntenti;
dda s’accomoda ntra un stanti
cu Maria stanca e languenti:
a lu scuru stanchi e amari
si jittaru a ripusari.
Però
allura su cacciati,
pirchì vinniru autri genti
si parteru addulurati
affruntati
veramenti.
San Giuseppi assai chiancennu
cussì afflittu jia dicennu:
Dunca finu
m’è nigatu
chistu miseru risettu?
O Giuseppi sfurtunatu
sta disgrazia mai s’ha
lettu.
Spusa mia cara Signura
e stanotti unni vi scura?
Su
quattr’uri di la notti
già nui semu rifutati
ajiu fattu quantu potti
spusa mia
pacenza ajati.
Nun nni voli nuddu ancora,
jamuninni dunca fora.
SETTIMU
JORNU
Fora
dunca la citati
riflittendu chi sapia
una grutta a ddi cuntrati
cussì dicilu a
Maria!
Ccà vicinu cc’è na grutta
Binchì vili e aperta tutta.
Si
vuliti pirnuttari
ntra sta grutta iu vi cci portu
nun vi pozzu o spusa dari
autru ajutu autru cunfortu.
Maria allura ubbidienti
mustra d’essiri cuntenti.
Cussì
inziemi s’inviaru
pri dda parti a pocu a pocu.
Già la grutta ritruvaru
ma assai
poviru è lu locu
e cu tuttu allegri stann
u sempri a Diu ringraziannu.
Tutti
dd’angeli beati
chi pri via l’accumpagnaru
Cu splinduri inusitati
chidda grutta
circundaru.
San Giuseppi li vidia
e videnduli gudia.
Oh pinzati ch’alligrizza
di ddi santi amati spusi
chi gudennu sta biddizza
sunnu allegri e gluriusi
Doppu aviri tanti stenti
a sta vista su cuntenti
A
stu lumi gluriusu
risplindiu la gran Signura
comu un suli maistusu
chi
v’inciamma ed innamura.
E Giuseppi cunsulatu
resta allegru ed incammatu
Cussi
ardendu in duci focu
San Giuseppi cu Maria
canusceru ch’a ddu locu
Gesù nasciri
duvia
E ntra lagrimi di affettu
criscia focu a lu so pettu.
Ma
videndu poi Maria
ch’assai lorda era la grutta
comu matri amanti e pia
nun la po
vidiri brutta
e na scupa ddà truvannu
cù umiltà la jiu scupannu.
St’umiltati
in riguardari
di Maria lu spusu amatu
cominciau puru a scupari
ma di l’ancili è
aiutatu.
E ntrà un nenti chidda grutta
resta bedda e netta tutta.
OTTAVU
JORNU
Poi
chi già purificau
San Giuseppi chistu locu
cu l’incegni chi purtau
jetta luci
e adduma focu
e poi dici ricreativi
spusa cara via scarfativi.
S’assittaru
tutti dui
nterra e ncostu dilu focu
e un putendo stari chiui
si cibaru qualchi
pocu
ma cu gran divuzioni
fu la sua culazioni.
Pr’ubbidiri
a losò spusu
Maria santa si cibau.
Ch’autru cibbu cchiù gustusu
a se stissa
priparau.
E
pinzandu sempri stà
a lu partu chi farrà.
Già
finuti di manciari
a Diu grazii rinneru
e in dulcissimu parrari
tutti dui si
trattineru.
Discurrennu un pocu pr’omu
di la’muri d’un Diu Omu.
Oh
pinzati chi palori
tinirissimi dianu
s’inciammavanu lu cori
quantu chiù nni discurrianu.
Ammirannu cu firvuri
di Gesù lu summu amuri
tinirissimi dianu
s’inciammavanu lu cori
quantu chiù nni discurrianu.
Ammirannu cu firvuri
di Gesù lu summu amuri
Canuscendu
poi Maria
junta già l’ura filici chi Diu nasciri duvia
a lu spusu cussì dici:
Troppu è notti, ritirativi
và durmiti e ripusativi.
junta già l’ura filici chi Diu nasciri duvia
a lu spusu cussì dici:
Troppu è notti, ritirativi
và durmiti e ripusativi.
San
Giuseppi e la Signura
chi durmissi ci prigau.
C’addubbau la manciatura
cu lirobbi chi purtau.
Si ritira poi a n’agnuni
di ddu poviru gruttuni.
chi durmissi ci prigau.
C’addubbau la manciatura
cu lirobbi chi purtau.
Si ritira poi a n’agnuni
di ddu poviru gruttuni.
Ma
Giuseppi nun durmiu
ma cun gran divuzioni
nginucchiunu umili e piu
misi a fari orazioni in estasi elevatu
a Gesù poi vitti natu.
ma cun gran divuzioni
nginucchiunu umili e piu
misi a fari orazioni in estasi elevatu
a Gesù poi vitti natu.
Mancu
dormi nò Maria
ma di Diu chiamata allura
nfervurata pronta e pia
s’inginocchia l’ama e adura
o gran spusi fortunati
pri mia misiru prigati.
ma di Diu chiamata allura
nfervurata pronta e pia
s’inginocchia l’ama e adura
o gran spusi fortunati
pri mia misiru prigati.
NONU
JORNU
Misa
già in orazioni
la
gran Virgini Maria
cu
na gran divuzioni
a
Gesù pinsandu
ch’a
lu friddu
nascirà Diu picciridu.
Comu
mai,
dici
chiancendu
lu gran Diu di Maestà
di
li Re , lu Re tremendu
ntra
lu friddu nascirà?
Lu
signuri di lu celu
comu
nasci ntra lu jelu?
Oh!
Miu Diu di gran ricchezza
comu
nasci puvireddu
Sarà
veru o mia biddizza
chi
ti vija ngridduteddu
Chi
di friddu tremi e mori
Nun
m’abbasta nò lu cori.
Si
di nasciri cunveni
pirchì
un nasci ntra palazzi?
Pirchì
tu nni veni
cu gran pompi e cu gran sfrazzi?
Lu
to summu e granni amuri
ti
fa nasciri in duluri.
Via
chi tardi o Fighiu miu
Prestu
prestu nesci fori
Quandu
nasci e quandu o Diu
renni
saziu stu cori?
Ntra
stu ventri o Diu chi fai?
Quannu
quannu nascirai?
Quannu
ah quannu nascirai?
Quannnu
st’ura vinirà?
Quannu
tu consolirai
l’infilici
umanità?
Quannu
o beni miu dilettu
t’haiu a strinciri a stu pettu?
Ntra
st’affetti e ntra st’amuri
la
gran Virgini Biata
tutta
focu e tutt’arduri
fu
in estasi elevata.
E
gudennu lu so Diu
a
Gesuzzu parturiu.
Natu
già lu gran Missia,
misi a chianciri e ngusciari
e
la virgini Maria
misi
ancora a lagrimari.
Lu
pigghiau cu summu affettu
e lu strinci a lu so pettu.
San
Giuseppe si risbighia
già di l’estasi profundi
E cu duci maravigghia
si
stupisci e si cunfundi
curri
prestu spavintatu
e
a Gesuzzu vidi natu.
Oh
pinzati chi cuntentu
chi
grandissima alligrizza
si scurdau di lu so stentu
pri la summa cuntintizza
e cu tantu so piaciri
accussì
si misi a diri:
Chi
furtuna fu la mia!
Oh
c’onuri ch’appi iu
d’adulari
cu Maria
a
stu locu lu miu Diu!
Matri
santa e mia signura
iu
vi fazzu la bon’ura.
O
chi fighiu aviti fattu
o chi bedda Criatura!
Quantu
è beddu vagu
e intattu la sua facci m’innamura
Chi
su amabili sti gighia
a la matri cci assumigghia.
O
ch’ucchiuzzi sapuriti!
Chi
linguzza ncarnatedda!
Veramenti beddu siti
la pirsuna tutta è bedda.
Tu
si beddu fighiu miu
ma
cchiu beddu cha si Diu.
Nessun commento:
Posta un commento